Спряжение польских глаголов. Сложность недели: прошедшее время глагола iść Мне кажется, что эта весьма понятная и очевидная аналогия способна помочь нам с вами с глаголом iść в прошедшем времени
Прошедшее время глагола в польском языке образуется путем отсечения от инфинитива его окончания и прибавления к образовавшейся основе инфинитива суффикса прошедшего времени ł .
Например, от инфинитива czytać отсекаем окончание ć , получаем основу инфинитива czyta- , добавляем суффикс прошедшего времени ł и получаем форму 3-его лица единственного числа czytał (читал).
Однако с глагольными формами других лиц в единственном и множественном числе прошедшего времени все немножко сложнее.
В единственным числе к ним добавляются следующие личные окончания: -em, -eś (для форм мужского рода) и -am, aś (для форм женского рода), а во множественном: -liśmy, -liście, -li (męskosobowy (для лично-мужских форм) и -łyśmy, -łyście, -ły (niemęskosobowy (для нелично-мужских форм).
Напомню, лично-мужская форма используется в тех случаях, когда речь идет о мужчинах или о группе лиц, в которой есть хотя бы 1 мужчина. Нелично-мужская форма используется во всех остальных случаях, то есть когда речь идет о женщинах, детях, животных или о неодушевленных предметах.
Рассмотрим нагляднее:
robić - делать
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
robiłem | robiłam | — |
robiłeś | robiłaś | — |
robił | robiła | robiło |
множественное число | ||
robiliśmy | robiłyśmy | |
robiliście | robiłyście | |
robili | robiły |
Но, к сожалению, как во всех правилах, и тут есть исключения. Некоторые формы польских глаголов в прошедшем времени необходимо просто запомнить: jeść, móc, iść, usiąść, nieść, wieźć, znaleźć и др.
jeść - есть
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
jadłem | jadłam | — |
jadłeś | jadłaś | — |
jadł | jadła | jadło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
jedliśmy | jadłyśmy | |
jedliście | jadłyście | |
jedli | jadły |
móc - мочь
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
mogłem | mogłam | — |
mogłeś | mogłaś | — |
mogł | mogła | mogło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
mogliśmy | mogłyśmy | |
mogliście | mogłyście | |
mogli | mogły |
iść - идти
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
szedłem | szłam | — |
szedłeś | szłaś | — |
szedł | szła | szło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
szliśmy | szłyśmy | |
szliście | szłyście | |
szli | szły |
usiąść - сесть
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
usiadłem | usiadłam | — |
usiadłeś | usiadłaś | — |
usiadł | usiadła | usiadło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
usiedliśmy | usiadłyśmy | |
usiedliście | usiadłyście | |
usiedli | usiadły |
nieść - нести
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
niosłem | niosłam | — |
niosłeś | niosłaś | — |
niósł | niosła | niosło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
nieśliśmy | nioslyśmy | |
nieśliście | nioslyście | |
nieśli | niosly |
wieźć - везти
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
wiozłem | wiozłam | — |
wiozłeś | wiozłaś | — |
wiózł | wiozła | wiozło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
wieźliśmy | wiozłyśmy | |
wieźliście | wiozłyście | |
wieźli | wiozły |
znaleźć - найти
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
znalazłem | znalazłam | — |
znalazłeś | znalazłaś | — |
znalazł | znalazła | znalazło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
znaleźliśmy | znalazłyśmy | |
znaleźliście | znalazłyście | |
znaleźli | znalazły |
Некоторую сложность представляет и чередование гласных e → a , которое встречается у некоторых глаголов, оканчивающихся на eć: chcieć (хотеть), leżeć (лежать), mieć (иметь), musieć (должен), rozumieć (понимать), umieć (уметь), widzieć (видеть), wiedzieć (знать). Гласная a появляется вмужском, женском и среднем роде единственного числа и нелично-мужской форме множественного числа. Например:
mieć - иметь
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
mia łem | mia łam | — |
mia łeś | mia łaś | — |
mia ł | mia ła | mia ło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
mie liśmy | mia łyśmy | |
mie liście | mia łyście | |
mie li | mia ły |
Также рассмотрим глаголы, оканчивающиеся на -ąć, в них происходит чередование гласных ą → ę . Гласная ę появляется вженском и среднем роде единственного числе, а также в нелично-мужской и лично-мужской форме множественного числа. Например:
ciągnąć - тянуть
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
ciągną łem | ciągnę łam | — |
ciągną łeś | ciągnę łaś | — |
ciągną ł | ciągnę ła | ciągnę ło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
ciągnę liśmy | ciągnę łyśmy | |
ciągnę liście | ciągnę łyście | |
ciągnę li | ciągnę ły |
płynąć - плыть
единственное число | ||
---|---|---|
мужской род | женский род | средний род |
płyną łem | płynę łam | — |
płyną łeś | płynę łaś | — |
płyną ł | płynę ła | płynę ło |
множественное число | ||
męskosobowy (лично-мужская форма) | niemęskosobowy (нелично-мужская форма) | |
płynę liśmy | płynę łyśmy | |
płynę liście | płynę łyście | |
płynę li | płynę ły |
Так как личные окончания глагольных форм сигнализируют о каком лице и числе идет речь, то использование личных местоимений при них необязательно, и даже излишне. Например, если в русском языке: " Мы работали вместе", то в польском эквиваленте "Pracowaliśmy razem".
Стоит также учитывать, что в формах 1-го и 2-го лица множественного числа глаголов прошедшего времени ударение падает на третий от конца слог (а не на предпоследний): czyta liśmy, czyta liście.
Глаголы бывают совершенного вида и несовершенного вида . Они практически не отличаются от соответствующих в русском языке. Небольшое количество глаголов обладает сразу двумя видовыми значениями (ofiarować «жертвовать», anulować , kazać «велеть, заставить/заставлять»). Есть также слова, не имеющие видовой пары, например, глаголы несовершенного вида mieć «иметь», móc «мочь», dyszeć , owocować «плодоносить», rozkoszować ; или глаголы совершенного вида opaść , osierocić , osłupieć «остолбенеть», owdowieć . Могут встретиться случаи, когда разным значениям одного и того же глагола будут соответствовать различные видовые формы (cisnąć «бросить» - совершенный вид, «жать» - несовершенный вид).
Однако большинство польских глаголов образуют видовые пары при помощи приставок, суффиксов, изменений в основе:
Совершенный вид | Несовершенный вид | |
---|---|---|
изменение суффикса | rzucić «бросить» | rzucać |
wydać «выдать» | wydawać | |
kupić «купить» | kupować | |
przegrać «проиграць» | przegrywać | |
błysnąć «блеснуть» | błyskać | |
mignąć «моргнуть» | migać | |
появление приставки | wypić «выпить» | pić |
napisać «написать» | pisać | |
zrobić «сделать» | robić | |
изменение в основе | zabrać «забрать» | zabierać |
изменение в основе и изменение суффикса | uschnąć «высохнуть» | usychać |
odetchnąć «вздохнуть» | oddychać | |
wrócić «вернуть» | wracać | |
образование формы от другой основы | brać «брать» | wziąć |
mówić «говорить» | powiedzieć | |
widzieć «видеть» | zobaczyć | |
obejrzeć «осмотреть» | oglądać |
Глаголы несовершенного вида могут образовывать формы настоящего и будущего сложного времени (piszę , będę pisał ), действительное причастие настоящего времени (piszący ), деепричастие с суффиксом -ąc (pisząc ), в то время, как глаголы совершенного вида образуют формы простого будущего времени (napiszę ), деепричастия с суффиксами -wszy-/-łszy- (pisawszy ), и не имеют форм настоящего времени. Формы прошедшего времени, условного и повелительного наклонений образуют глаголы обоих видов.
При помощи суффиксов у глагола также выражаются значения однократности и многократности:
- nieść «нести» - nosić ,
- mówić «говорить» - mawiać ,
- ciąć «резать» - wycinać ,
- płakać «плакать» - popłаkiwać ,
- chrapać «храпеть» - pochrapywać ,
- jeść «есть» - jadać ,
- czytać «читать» - czytywać ,
- spać «спать» - sypiać ,
- widzieć się «видеться» - widywać się ,
- być «быть» - bywać ,
- siedzieć «cидеть» - siadywać ,
- mieć «иметь» - miewać ,
- chodzić «ходить» - chadzać ,
- płynąć «плыть» - pływać .
Категория наклонения
Как и в русском языке, существуют следующие наклонения: изъявительное , которое представляет действие как реально происходящее (piszę ), условное , при котором действие осознается как возможное (pisałby ), повелительное , когда слушающий призывается к выполнению определенного действия (pisz! ).
Категория времени
Эта категория объединяет следующие грамматические значения: настоящее время (widzę ), прошедшее время (widziałem , napisałaś ), будущее время (będę widział , napiszesz ). Эти значения практически не отличаются от существующих в русском языке.
Категория залога
Действительный и страдательный залог сосуществуют в предложениях, где сказуемым является переходный глагол, т.е. глагол, сочетающийся с существительным в винительном падеже без предлога. В таких предложениях подлежащее представляет или субъект, выполняющий действие, или объект, на который действие направлено (on niesie sztandar «он несет флаг» - sztandar jest niesiony przez niego , koń pije wodę «конь пьет воду» - woda jest pita przez konia ). Страдательный залог в польском языке выражается исключительно формой страдательного залога причастия (niesiony , pita ).
Категория лица
Как и в русском языке, здесь объединяются грамматические значения 3 лиц, но, в отличие от русского языка, они распространяются на все спрягаемые формы, в том числе прошедшего времени и условного наклонения.
Категория числа
Категория рода
Эта категория включает значения мужского, женского и среднего рода и проявляется в прошедшем времени и условном наклонении, а также в системе причастий и деепричастий. Во множественном числе в этих формах реализуется категория мужского лица, которая зависит от категории мужского лица подлежащего. Причастия также имеют категорию падежа.
Читать далее
← |
Традиционно глагол iść (идти) считается исключением из правил, так как в прошедшем времени у него полностью меняется основа. В прошедшем времени польского языка исключений не так много, но все же хватает и здесь материалов для заучивания. И если можно избежать лишних усилий, то почему бы этого не сделать? Для того, чтобы не заставлять себя зазубривать лишнее исключение, я предлагаю воспользоваться родственными связями русского и польского языков. Надо сказать, что у нас с вами действительно есть огромное преимущество перед англо-, франко- или немецкоговорящими студентами, изучающими польский язык. Сегодняшний пример с глаголом iść – далеко не единственный, облегчающий нам изучение польского языка. И если вы научитесь видеть подобные (не всегда, к слову, очевидные) аналогии между русским и польским языками, то, уверяю вас, вы существенно облегчите себе путь к вашей цели – овладению польским языком. Обещаю на страницах этого сайта еще вернуться к этой теме и открыть еще несколько подобных русско-польских секретов.
Итак, к делу. Корни глагола iść в русском и польском языках очень уж похожи. Судите сами.
В польском, как и в русском языке в прошедшем времени в формах единственного числа мужского рода в корне глагола iść есть буква «е» меду согласными «ш» (sz) и «л» (l/ł).
И в то же самое время в обоих языках «е» в подобной позиции отсутствует во всех других формах прошедшего времени.
Мне кажется, что эта весьма понятная и очевидная аналогия способна помочь нам с вами с глаголом iść
в прошедшем времени.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В этом уроке мы с вами продолжаем работать с глаголами.
Как вы знаете, принцип работы с глаголами всегда один и тот же, независимо от группы:
убрали окончание от инфинитива и поставили правильные окончания для я , ты , мы , они и т.д.
В польском языке 4 группы глаголов. Мы постарались дать в этом уроке довольно простое и структурированное объяснение этой темы. Поймите принцип, выучите окончания, а дальше набирайте словарный запас и доучивайте глаголы и их спряжение по мере работы с польским языком.
Правильные окончания позволяют нам правильно говорить «я слушаю », «мы понимаем », а не «я слушать », «мы понимать ».
Группа 1. Глаголы с окончанием -ować
kupować (покупать) , pracować (работать) , studiować (учиться в высшем учебном заведении) , drukować (печатать) , znajdować się (находиться) , marznąć (мёрзнуть)
Для этой группы глаголов будут характерны окончания -esz , -iesz для местоимения ты :
pracować – работать
Ja | pracuję |
Ty | pracujesz |
On, ona, ono | pracuje |
My | pracujemy |
Wy | pracujecie |
Oni (one) | pracują |
Pracuję na pół etatu. – Я работаю на полставки.
Gdzie pracujesz
? – Где ты работаешь?
On nie pracuje. – Он не работает.
Ona pracuje od ósmej do czwartej. – Она работает с восьми до четырех.
Pracujemy w weekend. – Мы работаем в выходные.
Do której pracujecie? – До которого часа вы работаете?
Oni pracują w brygadzie. – Они работают в бригаде.
Группа 2. Глаголы, которые заканчиваются на -ić, -eć, -yć (а также несколько слов с окончанием -ać)
prosić (просить)
, mówić (говорить)
, dzwonić (звонить)
myśleć (думать)
, milczeć (молчать)
patrzyć (смотреть)
, uczyć (учить)
stać (стоять)
, spać (спать)
Для таких глаголов характерны окончания -ysz , -isz для местоимения ты :
mówić – говорить
Ja | mówię |
Ty | mówisz |
On, ona, ono | mówi |
My | mówimy |
Wy | mówicie |
Oni (one) | mówią |
myśleć – думать
Ja tak nie myślę – Я так не думаю.
Czy myślisz
, że ona dzisiaj do nas przyjdzie? – Думаешь, она сегодня придёт?
Co pani o tym myśli? – Что вы об этом думаете? (обращение к женщине)
Myślicie, że jutro będzie zimno? – Вы думаете, завтра будет холодно?
Skoro (jeżeli) oni o tym nie myślą, musimy to zrobić sami – Если они об этом не думают, мы должны сделать это сами.
prosić – просить
Proszę cię. – Я тебя прошу.
Dlaczego nie poprosisz
go? – Почему ты не попросишь его?
Nikt o to (tym) ciebie nie prosi. – Никто тебя об этом не просит.
Prosimy przyjść jutro wcześniej. – Мы просим Вас, приходите завтра пораньше.
Dobrze, skoro tak prosicie. – Хорошо, раз вы так просите.
Oni nie proszą. Oni robią. – Они не просят. Они делают.
Группа 3. Глаголы с окончанием -ać
podobać się (нравиться)
, czekać (ждать)
, szukać (искать)
, czytać (читать)
, mieszkać (жить)
,
zaczynać (начинать)
.
Такие глаголы будут иметь окончание -am для местоимения я и окончание -asz для ты :
czekać – ждать
Ja | czekam |
Ty | czekasz |
On, ona, ono | czeka |
My | czekamy |
Wy | czekacie |
Oni (one) | czekają |
Czekam
na ciebie. – Я жду тебя.
Poczekasz
na mnie z pracy? – Подождёшь меня с работы?
Ona czeka na nas o dwunastej. – Она ждёт нас в двенадцать часов.
Niepotrzebnie czekamy tak długo. – Мы зря так долго ждём.
Też czekacie państwo na ten pociąg? – Вы тоже ждёте этот поезд?
Oni czekają na samolot z Berlina. – Они ждут самолёта из Берлина.
Группа 4. Исключения, их проще выучить
jeść (есть) , umieć (уметь) , być (быть) , rozumieć (понимать)
Для местоимения я характерно окончание -em . Но очень часто изменяется сама основа.
rozumieć – понимать
Rozumiem
cię doskonale. – Я тебя прекрасно понимаю.
Dlaczego ty tego nie rozumiesz? To jest takie łatwe (tak łatwo)! – Почему ты этого не понимаешь? Это так легко!
Nikt tego nie rozumie. – Никто этого не понимает.
Czy wszystko rozumiecie? – Вы всё понимаете?
Rozumiemy o czym nas prosicie. – Мы понимаем, о чём вы нас просите.
Oni nie rozumieją po polsku. – Они не понимают по-польски.
Группа 1
studiować (учиться) |
Группа 2
dzwonić (звонить) |
Группа 3
mieszkać (жить) |
jeść (есть, кушать) |
|
Ja | studiuję | dzwonię | mieszkam | jem |
Ty | studiujesz | dzwonisz | mieszkasz | jesz |
On, ona, ono | studiuje | dzwoni | mieszka | je |
My | studiujemy | dzwonimy | mieszkamy | jemy |
Wy | studiujecie | dzwonicie | mieszkacie | jecie |
Oni (one) | studiują | dzwonią | mieszkają | jedzą |
Нам с вами осталось только сделать упражнения, чтобы оттренировать правильные окончания, набрать словарный запас из предложений и послушать польский язык в ответах к упражнениям – это отличная практика для аудирования.
Совет к упражнениям: если не получается проспрягать глагол, прослушайте озвучку и впишите под диктовку.
В закладки!
Знакомство с такой частью речи, как глагол, обычно начинают с форм настоящего времени. И здесь нам не обойтись без спряжения – изменения глаголов по числам и лицам.
Спряжение глаголов в польском языке осложняется тем, что их не 2, как в русском, а 4 (некоторые выделяют 3). Плюс ко всему при изменении форм глаголов по лицам и числам в основе слова происходят чередования.
Мы уже рассказывали, как можно облегчить изучение польского языка, если . На начальном этапе обучения этот прием вам очень поможет, но если вы хотите знать польский язык как минимум на среднем уровне, то без знания всех спряжений, которые официально выделяют в польских грамматиках, вам не обойтись.
I спряжение
К первому спряжению относятся глаголы с инфинитивом на:
- гласный + — c (biec – бежать);
- согласный + — ć (nieść – нести);
- -ować (rysować – рисовать);
- -ąć, -nąć (dźwignąć – двигать);
- — i ć, — y ć, — u ć – односложные слова и производные от них (pi ć – пить, ż y ć – жить);
- -ać (pisa ć – писать) – не все слова;
- — e ć (chcie ć – хотеть) – не все слова.
Эти слова в первом лице единственного числа имеют окончание -ę , а во втором лице — esz -у (-ю) и -ешь соответственно. Например, пить – пью – пьешь.
Помните! В настоящем времени формы глагола образуются от основы инфинитива (неопределенной формы глагола, которая представлена в словаре). Грубо говоря, нужно отбросить -ć и добавить окончание, указывающее на лицо и число.
Pi ć (пить)
Если оcнова 1 лица единственного числа заканчивается на твердый согласный, то твердость сохраняется лишь в 3 лице множественного числа. В остальных формах основа смягчается – возникают чередования:
- m//m’ dmę-dmiesz
- w//w’ rwę-rwiesz
- n//n’ płynę-płyniesz
- s//ś niosę-niesiesz
- z//ź polazę-poleziesz
- t//ć gniotę-gnieciesz
- d//dź usiądę-usiądziesz
- k//cz piekę-pieczesz
- g//ż mogę-możesz
- r//rz drę-drzesz
Кроме того, происходит чередование гласных:
- o//e biorę-bierzesz
- a//e jadę-jedziesz
У глаголов, заканчивающихся на — owa ć , — ywa ć , суффиксы — owa — , — ywa — заменяются на — uj — . Например: rysowa ć- rysuję (рисовать-рисую).
В русском и белорусском языках происходят похожие изменения в формах глаголов. Поэтому, если сомневаетесь в написании этих слов, попробуйте сравнить их с однокоренными глаголами наших языков.
II спряжение
Ко второму спряжению относятся польские глаголы с инфинитивом на — i ć/- y ć (m ó wi ć – говорить), а также некоторые слова на — a ć (spa ć – спать, sta ć – стоять) и — e ć (my ś le ć – думать, milcze ć – молчать, widzie ć – видеть, s ł ysze ć – слышать, le ż e ć – лежать).
Spać (спать)
Mówić (говорить)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) mówi ę | (my) mówi my |
2 | (ty) mówi sz | (wy) mówi cie |
3 | (on, ona, ono) mówi | (oni, one) mówi ą |
Глаголы второго спряжения в первом лице единственного числа имеют окончание -ę , а во втором лице – —isz /- ysz . Однокоренные глаголы в русском и белорусском языках в 1 и 2 лице имеют окончания -у (-ю) и -ишь соответственно. В наших языках эти глаголы относятся ко второму спряжению. Например, видеть – вижу – видишь, любить – люблю – любишь.
В этом типе спряжения встречаются чередования согласных. Если основа в 1 лице единственного числа заканчивается на затвердевший согласный, эта твердость сохраняется в 3 лице множественного числа, в остальных формах основа смягчается.
- c//ć lecę-lecisz
- dz//dź siedzę-siedzisz
- sz//ś noszę-nosisz
- ż//ź wożę-wozisz
- żdż//źdź jeżdżę-jeździsz
- szcz//ść czyszczę-czyścisz
Однако в некоторых случаях затвердевшие согласные остаются без изменения: во всех формах настоящего времени основа одинаковая, меняются лишь окончания. Например: skoczę-skoczysz, kroczę-kroczysz, łączę-łączysz; płoszę-płoszysz, ruszę-ruszysz, suszę-suszysz, wróżę-wróżysz, służę-służysz, wrzeszczę-wrzeszczysz, piszczę-piszczysz, miażdżę-miażdżysz, chmurzę-chmurzysz.
III спряжение
К третьему спряжению относятся глаголы, которые в инфинитиве оканчиваются на -ać (кроме тех немногочисленных слов с таким же окончанием, относящихся ко второму спряжению). Эти глаголы в настоящем времени в 1 лице единственного числа оканчиваются на -а m , а во 2 лице – на –asz . Здесь нет никаких чередований в основе. Например:
Mieszka ć (проживать)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) mieszka m | (my) mieszka my |
2 | (ty) mieszka sz | (wy) mieszka cie |
3 | (on, ona, ono) mieszka | (oni, one) mieszka j ą |
В русском и белорусском языках аналоги таких глаголов в 1 лице единственного числа настоящего времени оканчиваются на –аю , а во 2 лице – на —аешь : czytam — czytasz (читаю-читаешь), czekam — czekasz (бел. чакаю-чакаеш).
IV спряжение
В некоторых учебниках IV спряжение и вовсе не выделяют, поскольку эта группа немногочисленная, в нее входят слова-исключения. Сложность состоит в том, что у каждого глагола есть свои особенности в образовании форм (чередования, изменения в основе), которые нужно запомнить. К тому же эти глаголы весьма распространены в польском языке, без них вы не сможете построить даже простейшие фразы.
К четвертому спряжению относятся глаголы, которые в 1 лице единственного числа имеют окончание -em , а во 2 лице -esz:
- wiedzieć – wiem – wiesz (знать – знаю – знаешь);
- jeść – jem – jesz (есть – ем – ешь);
- rozumieć – rozumiem – rozumiesz (понимать – понимаю – понимаешь);
- umieć – umiem – umiesz (уметь – умею – умеешь).
Jeść (есть)
Обратите внимание! В глаголах jeść, wiedzieć, dać в 3 лице множественного числа перед носовым (окончанием) вместо j появляется сочетание dz .
Глагол by ć (быть) тоже относится к четвертому спряжению, но все же стоит особняком. Его формы настоящего времени образуются не от основы инфинитива. Эту парадигму спряжения нужно запомнить.
B yć (быть)
Польские спряжения в таблице
Чтобы вам было проще понять и запомнить, к какому спряжению относятся конкретные польские глаголы, мы подготовили наглядную таблицу, в которую уместили самую важную информацию:
Спряжение | Основа инфинитива заканчивается на: | Окончания | Примеры | |
I (-ę, -esz) | Твердый, мягкий или отвердевший согласный | Ед.ч. | Мн.ч. | My ć- myj ę (мыть-мою), malowa ć- maluj ę (рисовать-рисую), i ść- i dę (идти-иду). |
1 л. -ę 2 л. — e sz 3 л. -e |
1 л. -emy 2 л. -ecie 3 л. -ą |
|||
II (-ę,-isz /-ysz) | Мягкий или отвердевший согласный |
1 л. -ę 2 л. -isz/-ysz 3 л. -i/-y |
1 л. -imy/-ymy 2 л. -icie/-ycie 3 л. -ą |
Wierzyć-wierzę (верить-верю), słyszeć-słyszę (слышать-слышу), uczyć-uczę (учить-учу). |
III (a-m, a-sz) | Гласный звук а | Wita ć- witam (приветствовать-приветствую), kicha ć- kicham (чихать-чихаю), czyta ć- czytam (читать-читаю). | ||
IV (e-m, e-sz) | Гласный звук е | Rozumie ć- rozumiem (понимать-понимаю), wiedzie ć- wiem (знать-знаю), umie ć- umiem (уметь-умею). |
Напоминаем! Твердые согласные: b, d, f, ł, m, n, p, r ,s ,t, w, z, k, g, h (ch) ; мягкие: ć, ś, ń, ź, j, l ; отвердевшие: все диграфы (без ch) – sz, cz, rz, ż, dz, dż + с .
Спряжение глаголов со сложными чередованиями
Поскольку в основе некоторых польских глаголов при изменении форм по лицам и числам происходят многочисленные чередования, причем как согласных, так и гласных звуков, то порой сложно понять, почему именно таким образом образуется та или иная форма. Парадигму спряжения этих глаголов нужно запомнить.
Ciąć (резать)
Mleć (молоть )
Mielić (мелить — разговорная форма)
Pleć (полоть)
Bać się (бояться)
Brać (брать)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) bior ę | (my) bierz e my |
2 | (ty) bierz e sz | (wy) bierz e cie |
3 | (on, ona, ono) bierz e | (oni, one) bior ą |
Chcieć (хотеть)
Drzeć (рвать, драть)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) dr ę | (my) drz e my |
2 | (ty) drz e sz | (wy) drz e cie |
3 | (on, ona, ono) drz e | (oni, one) dr ą |
Iść (идти)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) id ę | (my) idz ie my |
2 | (ty) idz ie sz | (wy) idz ie cie |
3 | (on, ona, ono) idz ie | (oni, one) id ą |
Jechać (ехать)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) jad ę | (my) jedz ie my |
2 | (ty) jedz ie sz | (wy) jedz ie cie |
3 | (on, ona, ono) jedz ie | (oni, one) jad ą |
Kłaść ( класть)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) kład ę | (my) kładz ie my |
2 | (ty) kładz ie sz | (wy) kładz ie cie |
3 | (on, ona, ono) kładz ie | (oni, one) kład ą |
Móc (мочь)
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | (ja) mog ę | (my) moż e my |
2 | (ty) moż e sz | (wy) moż e cie |
3 | (on, ona, ono) moż e | (oni, one) mog ą |
Myć (się) (мыть (-ся))